- 2025-04-09
〈如願圓通〉太陽盛德導師創作歌曲全新創作!
〈如願圓通〉全新創作~
太陽盛德導師創作歌曲全新創作!
如天籟般的旋律,令人動容的生命字句,
充滿正能量歌聲 用音樂來陶冶身心靈~
將身心靈沉浸在美好歌曲裡
您我絕對要珍惜把握的最美享受!
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
邀請您一同來聆聽〈如願圓通〉~
願您珍惜
【官網聆聽】
https://www.richestlife.com/music-downloads/wish-fulfilled-and-completed/
【Youtube】太陽盛德導師演唱版
https://youtu.be/8HdQIzEOWko
在導師精心創作及動人的旋律裡,讓心中的願望如小樹般~在那心尖的山坡上悄悄種,鳥兒蜻蜓尋訪芳蹤共築美夢弄懂弄通如願圓夢,英雄龍鳳黃金程不居功。
太陽盛德導師將這首天眷獻給你/妳,
邀請您一同來聆聽這首動人歌曲
〈如願圓通〉~
邀請大家廣傳分享各界,同沾其中音樂優美旋律,洗滌心靈深處,共振「密碼」之妙~
〈如願圓通〉歌詞
Wish Fulfilled and Completed
作詞: 太陽盛德導師/黃瑛琪
作曲: 太陽盛德導師
將許多的願望搜集成小樹種
Gathering many wishes into small tree seeds
在那心尖的山坡上 悄悄種
Quietly planting them on the hillside of my heart
漸漸地它已長成 一叢叢 一叢叢
Gradually, they grow into clusters and clusters
鳥兒蜻蜓尋訪芳蹤 共築美夢
Birds and dragonflies seeking the fragrance,
together building beautiful dreams.
擁覽山青還照映夕陽紅
Embracing the green mountains while reflecting the red sunset
鳥兒聲聲把歌頌 把歌頌
The birds sing their songs, singing their songs
儷影憧憧訴心衷 訴心衷
Their silhouettes tell heartfelt tales, tell heartfelt tales
光陰匆匆 懂不懂 懂不懂
Time flies by, do you understand? Do you understand?
這美夢如何能不會崩
How can this beautiful dream not crumble?
我才懂要經常保持笑容
I realize I must always keep smiling
隨日而作勤耘耕根深種
Cultivating diligently and planting deeply with the passing days
風雨來臨也能好過冬
When storms come, we can still endure the winter
弄懂弄通 如願圓夢
Understanding life thoroughly, fulfilling dreams
紅塵潛行怎能一場空
How can we sail through life in vain?
成就驚濤駭浪中喜慶敲警鐘
Fighting through the turbulent waves and joyfully sounding alarms
關關難過過關關 好寧靜 好輕鬆
Overcoming every challenge brings such peace and ease
擁覽群山青照映夕陽紅
Embracing the green mountains, reflecting the red sunset
鳥兒聲聲把歌頌 把歌頌
The birds sing their songs, singing their songs
儷影憧憧訴心衷 訴心衷
Their silhouettes tell heartfelt tales, tell heartfelt tales
光陰匆匆 懂不懂 懂不懂
Time flies by, do you understand? Do you understand?
我已經弄通 懵懂攏總隨風
I’ve figured it out, letting all confusion drift away with the wind
圓好夢沒有副作用
Fulfilling dreams have no side effects
勤耘耕淡定的笑容
Diligently cultivating with a calm smile
英雄龍鳳黃金程不居功
Heroes who create extraordinary achievements don’t take credit
英雄龍鳳黃金程不居功
Heroes who create extraordinary achievements don’t take credit
我已經弄通 懵懂攏總隨風
I’ve figured it out, letting all confusion drift away with the wind
圓好夢沒有副作用
Fulfilling dreams have no side effects
勤耘耕淡定的笑容
Diligently cultivating with a calm smile
英雄龍鳳黃金程不居功
Heroes who create extraordinary achievements don’t take credit
英雄龍鳳黃金程不居功
Heroes who create extraordinary achievements don’t take credit

