愛
分享音樂

〈愛〉依蓮演唱版

〈愛〉伴奏版

〈愛〉演奏版

《愛》

Love

作詞: 太陽盛德導師
LYRICS: MASTER TED SUN
作曲: 太陽盛德導師
COMPOSER: MASTER TED SUN

晨曦穿透了結霜的窗

Dawnlight slips through frost-covered glass,

萬物甦醒在金色的光

All things awaken in a golden glow.

它來的時候 從不曾聲張

When it arrives, it never makes a sound,

卻溫柔 覆蓋了所有的荒涼

Yet softly it covers every barren place.

像風吹過了麥田的浪

Like wind moving waves across fields of grain,

像雲投影在安靜的洋

Like clouds casting shadows on a silent sea.

這世間如果沒了愛登場

If love were ever absent from this world,

誰還能找到 靈魂的故鄉

Who then could find a homeland for the soul?

不必刻意去華麗僞裝

No need for ornate disguise or display

它是水 是空氣 是必須的食糧

It is water, it is air, the nourishment we must have.

愛雖然沒有聲響 卻是支撐天地 最堅定的力量

Though love makes no sound, it is the strongest force holding heaven and earth in place.

它是漫漫人生 唯一的信仰

It is the only faith through life’s long journey,

讓我們在絕望裡 看到希望

Letting us see hope even in despair.

​愛雖然沒有聲響 卻比任何吶喊 都更加滾燙

Though love makes no sound, it burns hotter than any cry.

若失去它的擁抱 世界會凍僵

Without its embrace, the world would freeze

唯有愛能讓生命 盡情綻放

Only love allows life to bloom without restraint.

你看 那乾涸心靈的傷

Look at the wounds of a withered heart:

愛填滿空隙 像甘霖從天而降

Love fills the hollow, like sweet rain falling from the sky.

它滋潤枯竭 撫平了滄桑

It moistens the dry, smooths the scars of time,

讓每一顆種子 都聞到芬芳

So every seed can breathe in fragrance again.

愛雖然沒有聲響 卻是支撐天地 最堅定的力量

Though love makes no sound, it is the strongest force holding the Universe in place.

不論歲月多麼漫長

No matter how long the years may stretch,

不論命運在何處流浪

No matter where destiny may roam,

愛是我們能夠飛翔的翅膀

Love is the wings that let us fly.

是宇宙洪荒裡唯一的真相

It is the only truth in the vast chaos of the universe,

充盈在每個呼吸的胸膛

Filling the chest with every breath we take.

是人間 最極致完美的模樣

It is humanity’s most perfect form

無聲無息 卻在心上

Silent, unseen, within the heart.

迴盪著絕響

Yet echoing endlessly